Cestovani Evropa

Cornwall Trip

September 23, 2016Epic Betch Kristýna


🇬🇧 / 🇨🇿  We are back in Europe for holiday after long 18 months. And because we live in Asia coming to Europe is mostly to visit our families. But we never have time to do much else when we are here. So this time we decided to change that. 

Tak jsme po 18 dlouhých měsících zase v Evropě. Protože žijeme v Asii, do Evropy lítáme vždy jen za rodinou. Takže nš čas trávíme v mém rodném městě, nebo u Stefanovo rodičů v Londýně a nikdy nemáme čas cestovat po Evropě. Tentokrát jsme se to ale rozhodli změnit.

I was quite spoiled by the UK. And every time I was there I was spending most of my time around South West or  Central London. And except my trip to the UK when I was 17 years old I didn't really see much outside of London. 

Abych řekla pravdu, tak jsem byla Velkou Británíí rozmazlená. A pokaždé jsem trávila čas na jihozápadě Londýna nebo přímo v centru. A kromě školního výletu do Británie ve třeťáku jsem se pořádně nikdy mimo Londýn ani nepodívala.

So Stefan planned "real british holiday" for us. We drove from London to Bristol where we stayed over night. I loved the arty side of Bristol. There are beautiful graffiti on many buildings which give the city unique character. I was little bit shocked to see how many homeless people are there. And I wish we stayed longer and saw more of Bristol. But we continued our journey the next morning.

Tak nám Stefan naplánoval "pravou britskou dovolenou". Vyjeli jsme z Lodnýna do Bristolu, kde jsme zůstali jednu noc. Líbilo se mi, jak je Bristol barevný a na každém rohu je nějaké umělecké dílo. Ale překvapilo mě, kolik je tam lidí bez domova a ve špatném stavu. Bohužel jsme tam nebyli déle a Bristol jsem tentokrát neměla možnost více poznat, ale už ráno jsme vyrazili na cestu.





The next stop was Newquay in Cornwall Southwest England where we rented a house with airbnb. This was my first airbnb experience and I was not expecting anything special. But the house was great! Perfectly clean and cosy. And the owner Anna did a lot to make this house feel like home. Find discount coupon and link to this property on end of this article! 

Další zastávka byla Newquay v Cornwallu na jihozápadě Anglie, kde jsme si pronajali dům přes airbnb. Byla to moje první zkušenost s airbnb a nečekala jsem nic extra. Ale dům, kde jsme se ubytovali byl skvělý a krásně zapadal do naší "bristké dovolené". Protože se k nám postupně na naší dovolené přidávali kamarádi a rodina, pronajali jsme dům se 4 ložnicemi. Vše bylo naklizeno a vyleštěno. Majitelka domu vše připravila tak, že jsme měli pocit, jako kdybychom byli na naší vlastní chatě. Odkaz přímo na tento dům přidám na konec článku. A také přidám odkaz na kupon na 650,- na Vaše první ubytování před Airbnb kdekoliv na světě :).












Link for this lovely house: https://www.airbnb.com/rooms/12413748?sug=50 

Stefan used to come to Cornwall on family holidays. And he told me a lot about it. The main thing he said was that holiday in Cornwall can be amazing or total nightmare and it all depends on the weather. Because there is nothing to do when it's raining. 

Stefan jezdil do Cornwallu jako malý s rodinou na dovolené. A hodně mi o tom vyprávěl. Hlavní věc, která mi utkvěla v hlavě byla to, že dovolená v Cornwallu může být ta nejlepší ale i nejhorší na světě a vše závisí na nepředvídatelném počasí. Protože když při dešti si v takovém místě moc zábavy člověk neužije.


I was honestly expecting very cold holiday in jackets under my umbrella. I packed jumpers, jackets, autumn shoes and 1 bikini.

Takže jsem byla připravená na to, že budu celý týden promrzlá sedět pod deštníkem. Zabalila jsem si tedy svetry, bundy, podzimní boty a k tomu jedny plavky. 






We went straight to the beach when we arrived. And I was surprised to see the pure enthusiasm of the british people. The sun was out but it was around 17 degrees and I was sitting in my jumper watching people freezing in the sea. The beach was full of people but I didn't see any foreigners. I would personally not go to the beach in weather like this. But clearly I was the only one thinking like that because british families were enjoying the beach as much as I would enjoy Phi Phi Beach in Thailand in 35 degrees.

Hned po příjezdu jsme vyrazili na pláž. Byla jsem překvapená tím, jak byli všichni brité okolo pozitivní. Sice bylo slunečno, ale bylo okolo 17 stupňů. A já jsem seděla ve svetru a pozorovala vysmáté brity, jak se cachtají v ledové vodě. I přes aktuální teploty byla pláž plná lidí. Ale všude jsem viděla jen samé brity. A za celou dovolenou v Cornwallu jsem potkala jen hrstku cizinců.

Upřímně bych sama od sebe na pláž v takovémhle počasí nikdy nevyrazila. Ale očividně jsem byla jediná takto smýšlející v celém regionu, protože všichni britské rodinky okolo si užívaly moře přesně tak, jak si já užívám ostrova Phi Phi v Thajsku ve 35 stupních. 

The most responsible one from our group <3. / Ten nejzodpovědnější z naší party <3.




Mr. & Mrs. Flexible 


It almost seems like british people don't want to give up on their dream holiday. They planned their holiday and they will enjoy it no matter what! That is also why you can see tents and structures with plastic sheets over it which protect holiday makers against the painful cold wind.

Přijde mi, jako kdyby se brité prostě nechtěli vzdát jejich naplánované vysněné dovolené. Naplánovali si dovolenou u moře, tak půjdou do moře! I kdyby bylo 10 stupňů pod nulou. Brit se totiž dovolené jen tak nevzdá, brit si proti dešti koupí na pláž stan, proti větru přiveze plachtu a dovču si jednoduše užije.

Never Give Up Attitude. / Přístup ala Nikdy se nevzdávej.






But to be perfectly honest - their enthusiasm is infectious and seeing other people and small kids in freezing water made me forget about the cold, take of my woollen jumper and jump into the sea as well.

Přiznávám, že jejich infekční pozitivita nakazila i mě a když jsem viděla, jak batolata dovádí s holou prdkou v ledové vodě s úsměvem na rtech, tak jsem i já odhodila na chvíli pletený svetr (představte si Supermana, jak ze sebe trhá oblečení) a naběhla jsem do vody také.




2 things which I was keep hearing about for YEARS! from Stefan about were Cornish Pasty and Cornish Ice-Cream. You can buy those in many places but it apparently never tastes like the original made in Cornwall. So we ate loads and loads or Cornish Pasties and Ice-Cream at least once a day. Cornish Ice-Cream is very rich and creamy and most places have only vanilla flavour. But this ice-cream with extra flake is something I have been missing in my life! 

Dvě dobroty, o kterých mi Stefan roky vyprávěl,jsou Cornwallové pirožky a Cornwallová zmrzlina. Tyhle pirožky i zmrzlinu si můžete koupit po celé británii a najdeme je i v Bangkoku. Ale jen ty originální koupené přímo v Cornwallu chutnají přesně tak, jak mají chutnat. Takže jsme si jich nadovče užili až až. Zmrzku alespoň jednou denně a pirožku obden. Pirožky se prodávají na každém rohu a jsou ještě horké. Ideální na zahřátí po vyběhnutí ze studeného moře. A místní zmrzlina je sice pořádně tučná, ale neskutečně krémová. Skoro všude ji mají jen v originální vanilkové, ale můžete si do ní nechat zapíchnout "flake", což moje opožděné já vůbec do návštěvy Cornwallu neznalo. Myslela jsem si, že ta tyčka co kouká z točené zmrzliny je jen něco, co se kreslí v animovaných pohádkách :D. Pokud máte zmrzlinářství, tak musíte flake ke zmrzlinám začít nabízet taky! Já osobně se po tom můžu umlátit.

Cornish Pasty / Pravá Cornwallská Pirožka

1 from 120 Cornish Ice-Creams I had that week. / Jedna ze 120 Conrwallských zmrzlin, které jsem ten týden měla.



Sadly there was very small choice of food in Newquay. Fish and Chips, Pasty, Pizza and Burgers. That is great for first few days. And fresh hot pasty is great when you are cold from swimming in artic temperatures. But I was really missing some healthy and not too heavy food after few days.

Bohužel ale v Newquay byl velmi malý výběr jídla. Klasický britský Fish and Chips, pirožky, pizza a nebu hamburgery. Což je ok prvních pár dnů. Ale pak mi opravdu chybělo něco lehčího, svěžího a né tak těžkého.


We were quite lucky with the weather. It was sunny most of the days. I'm used to the thai Sun but I still got sunburn on my face in Cornwall while having SPF 30 on. 

Měli jsme poměrně štěstí na počasí. Většinou bylo slunečno. A i když jsem z Thajska na ostré Slunce zvyklá, tak jsem se i s faktorem 30 v Cornwallu dokázala spálit!










I did more posing with that surf board that surfing in Cornwall. / V Cornwallu jsem skoro víc s prknem pózovala, než surfovala :D.






We also rented few bikes and went to Padstow from Wadebridge on The Camel Trail. It was only 5.5 Miles (8.8Km). But as soon as we left the bike rental shop the rain started followed by strong wind. I was riding down a steep hill and the wind was blowing against me. My bike wasn't even moving and I had to pedal as hard as I could to be able to move down the hill. Usually I'm trying to look for the positive side of anything. But in this case it was really hard. There should be a beautiful view from the bike trail but I could see anything. The rain was so strong at the time that I saw 2-3 meters in front of me and that was it. And when the rain stopped the wind was so strong that I thought it will blow me into the sea any second. The whole experience was actually quite funny. We had a drink in Padstow and the way back was much easier after a glass of wine!

Vyjeli jsme také na výlet na The Camel Trail stezku pro kola. Kola jsem si pronajali v Wadebridge a odtud jsme vyrazili po krásné stezce do Padstow. Stezka je jen 8,8km dlouhá. Ale hned po výjezdu z půjčovny kol začelo pršet a foukat vítr. Jela jsem směrem dolů z prudkého kopce, ale vítr který vanul proti mě byl tak silný, že i když jsem šlapala na pedály co to šlo, tak jsem se vlastně moc nehýbala. Většinou se na všem snažím vidět to pozitivní. A tato stezka měla mít krásný výhled na moře a okolní městečka. Bohužel v jednu chvíli byl déšť tak silný, že jsem viděla maximálně na 2-3 metry před sebe. A když déšť ustal, tak byl vítr tak silný, že jsem měla strach, že mě smete z útesu do moře :D. Celé to bylo tak nepříjemné, až to bylo vtipné! Pravá britská dovča se vším všudy! Prošli jsme si Padstow, dali si skleničku a cesta zpátky byla hned veselejší. 

Other place we went for a day trip was Port Isaac. This place is very picturesque old fishing village. There are lovely shops with seaside home decorations and nice restaurants in very very old houses.

Další místo, kam jsme vyrazili na výlet byl Port Isaac. Tahle vesnička je jak namalovaná. Je to stará rybářská vesnice. Ale mají tam malé roztomilé obchůdky a restaurace ve starých domech, které jsou už trochu nakloněné, a tak se musíme protáhnout křivými dveřmi a sedět na křivé podlaze.













On the way back to London we stopped at The Rock in Cornwall to enjoy last moments by the sea. It was nice a quiet there. But the water wasn't as clear as in Newquay. I manage to slip and cut my foot in last minutes of our holiday so we went to next door Polzeath for quick emergency stop on the beach, last Cornish Ice-Cream and we were off to London. 

Na cestě zpátky do Londýna jsme se ještě zastavili v The Rock v Cornwallu, abychom si užili poslední chvíle u moře. Voda tam nebyla tak čistá, jako byla v Newquay, ale byla to hezká tichá zastávka. Každá rodinka tam měla ale psa a já jsem si uvědomila, že každý pes tam měl nadváhu. Některé rasy jsem na první pohled ani nemohla rozpoznat, protože jsem ani netušila, že můžou takhle změnit tvar. Povedlo se mi tam ale uklouznout a říznout se do chodila, tak jsem byla Super Stefanem eskortována do blízkého městečka Polzeath, kde byl na pláži záchranář. Musela jsem se smát, když Stefan moje zranění vysvětloval jako vnitřní krvácení po nepovedeném skoku padákem a já měla škrábaneček 1x1cm. Ale uznávám, že britští záchranáři mají smysl pro humor a pochopení pro paniku:D. Dali jsme si podlední zmrzku a vyrazili jsme do Londýna.






I have never been on a beach like this before! / Na pláži, jako je tahle, jsem nikdy předtím ještě nebyla.




This is his "I'm in love!" face. / Tohle je jeho "Jsem zamilovavý!" výraz. :D



We stopped at Stonehenge in the middle of the night on our way to London. There was a little trail on the field right next to Stonehenge with few parked camper vans. It was really dark and I felt like I'm in Texas Chain Massacre. But nobody tried to kill and we spend 30 minutes trying to see where are the rocks with no success just to find out that there is a perfect view of Stonehenge from A303 road!

Cestou jsme se ještě v noci zastavili na Stonehenge. Celá situace mi připomínala scénu z Texaského masakru motorovou pilou, protože jsme zajeli na opuštěné pole, kde po tmě stálo několik obytných aut, ve kterých se pohybovaly postavy a my se v dálce snažili uhádnout, jaký ze stínů je vlastně Stonehenge. Po 30 minutách jsme si byli skoro jistí tím, který ze stínů to tedy je a vyjeli jsme zpět na hlavní silnici, ze které jsme jasně viděli světly aut osvícený Stonehenge přesně na druhé straně, než jsme mysleli, že je.

There is Stonehenge....somewhere...probably!

This holiday was something which had to be done. I couldn't marry a British man without experiencing the real British holiday, right?!

Na takovouhle dovolenou jsme prostě museli vyrazit. Nemůžu si přeci vzít brita bez toho, abych předtím zažila pravou britskou dovolenou, ne? :)

Next stop - Czech Republic <3!

Další zastávka - Česká republika <3


xxx





Odkaz na slevu $27 (přibližně 650,-) dostanete, když se registrujete zde: www.airbnb.com/c/cojetep

Odkaz na dům, který jsme si v Newquay pronajali: https://www.airbnb.com/rooms/12413748?sug=50



Get $27 discount on your first stay with Airbnb anywhere by registering here: www.airbnb.com/c/cojetep

Link to Newquay Townhouse: https://www.airbnb.com/rooms/12413748?sug=50

You Might Also Like

10 comments

  1. Anonymous11:32

    Fistral Beach!!!!!!!!!!!!!! Best place ever

    ReplyDelete
  2. Díky za tipy! Do Cornwall se chystáme na prodloužený víkend, tak už se nemůžu dočkat :)

    Krásný den přeje M.

    Diary of M

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tak doufam, ze Vam vyslo hezke pocasi :)! Rikala jsem si, ze Cechum muj clanek o Cornwallu asi tolik neda, tak mam radost, ze tam vyrazite :)!

      Delete
  3. Anonymous15:49

    Krasna reportaz!ten pozitivni pristup Britu k pocasi taky vzdycky obdivuju:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Děkuju :)! Vážně mě překvapili:D.

      Delete
  4. Super photos! I'd like to sat "Thanks" for this article.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you! It makes me very happy when my articles help other travelers!

      Delete
  5. Anonymous12:31

    Thanks for house recommendation and the coupon! We are going to stay there this may thanks to your article.

    ReplyDelete
  6. Veronica12:32

    Could I send you email? I dont understand how to book airbnb at all.

    ReplyDelete

Send me a message!